词缀:人类语言学lv.2状态:潮湿阶段:成熟期成长进度:———原来他也思考过自行破译太阳纪文字的方法,只是翻来覆去,最终也只在库存里找到了这个,虽然也是翻译,但直译与音译这两者在应用上却是天差地别。
就拿一个最现实的地方说事——[翻译球茎]只能借助声音才能翻译,但太阳纪都多久了,真的会有一种声音,还能够以证据的形式保留么?
高义是信心全无。最终还是报着死马当活马医的心态,这才将[翻译球茎]带在了身上,但他不论如何却也想不到,它居然还有派上用场的这一天。
“让我听听,你们在说什么……”他将翻译球茎放下。而另一边,系统库存里的【植物学者】,已经像是一册书页被人一页页翻开,一行行的小字在上面不断的磨灭而又出现。
显然,翻译球茎成功捕捉到了环境里这些人的声音,已经开始了工作。
“……s…lors!”高义看着一个大胡子,只见他举着火把,依次将船舱的大小角落照亮,高歌道:“obeyeordersofekdo!
“fbrvelyoese,oveforwrd.”干练的小伙拖动一只木桶,哪怕堆积如山的红薯滚落,他也毫不在意移开目光,接着歌唱:“lees‘srysrepresee.”
“slbeweeeeey.”沉闷的脚步声踢踏,四名扛起酒桶的水手左右摇摆,仿佛正身处某段颠簸的航路之上,齐声唱道:“leesordsopes.”
“eers.”……朗朗上口的船歌仍在持续。高义忽然明白这副场景的由来。
这些人显然是在庆贺,仿佛是已经完成了多么艰巨的任务,在收获果实的那一刻充满信心,坚信光明同样也在未来。
“但他们并没有未来。”看着这群对自己视若无睹的水手们奔走相告,高义摸着下巴,低声道:“石刻之上的历纪在这一刻戛然而止,这些人沉眠于此,而所谓心心念念的家乡,最终也没能逃过湮灭的命运。”再之后,一定又发生了什么,不过到底是天灾还是人祸?
他想起船体上那个炮击形成的大洞,答桉是否就同自己想的一般,这艘舰船不明不白的遭到了友方的袭击,最终搁浅在了这片浅滩之上?
高义思来想去,还是决定跟上这些幻象的步伐,此时的他们已经备好了酒水与食物,即将在船长的一声令下之后步入宴会大厅,举杯痛饮今朝。
歌声也因此到达了最高潮——
“水手啊~让太阳指引你们。
“征服每一片海域。”
“让我们的勇气和信仰一起启航。”
“在荣耀和辉煌中永不停息——”
“水手啊~让太阳代表希望。”
“在荒凉的海洋深处自由航行。”
“永远追逐梦想的尽头。”
“永远追逐燃烧的光芒,向前航行!”